Passa al contenuto
Merck
Tutte le immagini(4)

Documenti fondamentali

TZHADA210

Millipore

Unità Steritest® NEO

For soluble powders in ampoules., Blue base canister with a single needle for transfer into and out of ampoules.

Sinonimo/i:

Dispositivo Steritest® NEO con base blu per test di sterilità, Dispositivo per test di sterilità, dispositivo per la filtrazione su membrana, canister per la filtrazione su membrana, sistema chiuso per la filtrazione su membrana

Autenticatiper visualizzare i prezzi riservati alla tua organizzazione & contrattuali


About This Item

Codice UNSPSC:
23151818
eCl@ss:
32014001
NACRES:
NB.24

Materiali

Nylon 66 adapter (for needle)
PVC tubing (double lumen)
mixed cellulose esters (MCE) membrane
plain filter
stainless steel (for needle)
styrene-acrylonitrile (SAN) (for canister)

Livello qualitativo

agenzia

EP (2.6.1)
JP (4.06)
USP 71

Sterilità

sterile; γ-irradiated

Caratteristiche

Blue base canister with a single needle for transfer into and out of ampoules.

Produttore/marchio commerciale

Steritest®

Confezionamento

pkg of 10 blisters per box, Single packed

Parametri

120 mL sample volume (graduation marks at 25, 50, 75 and 100 mL)
3.1 bar max. inlet pressure (45 psi) at 25 °C
45 °C max. temp.

Lung. tubo

850 mm

Colore

blue Canister Base

Matrice

MF-Millipore

Dimensione pori

0.45 μm pore size

input

sample type pharmaceutical(s)

applicazioni

pharmaceutical
sterility testing

Compatibilità

For soluble powders in ampoules.

Condizioni di spedizione

ambient

Descrizione generale

Configurazione del dispositivo: 2 canister

STERITEST® NEO è un dispositivo di filtrazione a membrana per test di sterilità di prodotti farmaceutici filtrabili Il dispositivo semplifica ogni aspetto del test, dalla gestione alla tracciabilità. The closed system minimizes false positives, offers the highest levels of quality and reliability, and ensures that pharmaceutical products are never exposed to the environment during the testing process. Questo sistema di test offre una procedura di collaudo ottimizzata e pienamente conforme alle normative se associato alla pompa Symbio STERITEST® , ad accessori specifici e a terreni di coltura e fluidi di risciacquo di alta qualità. The device has vented double needle and simultaneously dissolves/dilutes the sample in sterile diluent and transfers the resulting solution to canisters for further filtration. The blue based canisters indicate mixed cellulose esters (MCE) membrane, which provides an optimal filtration flow rate for standard products.

Applicazioni

® Diluisce il prodotto e contemporaneamente lo trasferisce nei canister.

Caratteristiche e vantaggi

  • Un riferimento unico per i test di sterilità con i nostri dispositivi, le pompe, i terreni, i liquidi e i servizi
  • I dispositivi Steritest® vengono prodotti nel nostro Centro di Eccellenza di Molsheim, in Francia, con standard di controllo qualità elevati che rilasciano un Certificato di Qualità per ogni singolo lotto.
  • Nuovo modello di ago
Il nuovo ago è stato perfezionato, riducendone la lunghezza, aggiungendo un′impugnatura antiscivolo e un cappuccio con alette, per garantire all′operatore una presa sicura e una buona maneggevolezza mentre inserisce l′ago nei contenitori di piccole dimensioni
  • Una gestione intelligente delle operazioni
Il nuovo dispositivo Steritest® NEO per cartucce si avvantaggia di tutta una serie di migliorie, come i morsetti colorati, le graduazioni per misure di volume accurate, un′identificazione ancor più certa e una migliore tracciabilità, grazie alla nuova etichetta rimovibile.
  • Sistema completamente chiuso
Con i dispositivi Steritest® NEO, durante il test di sterilità i prodotti farmaceutici non sono mai esposti all′ambiente esterno. Filtrazione, risciacquo, aggiunta dei terreni e incubazione sono operazioni che vengono condotte in un sistema chiuso.
  • Prestazioni costanti
Test d'integrità effettuato sul 100% delle unità, rigorosi controlli fisici e microbiologici condotti in ogni fase dell'assemblaggio dei dispositivi Steritest® NEO prima del rilascio da parte della produzione

  • Nuovo strumento per la disconnessione dei tubi
I morsetti tagliatubi Velax® sono installati su tutti i dispositivi Steritest® NEO per garantire un taglio rapido e netto dei tubi, in tutta facilità.

Confezionamento

Confezione da 10 blister imbustati singolarmente

Note legali

MF-Millipore is a trademark of Merck KGaA, Darmstadt, Germany
STERITEST is a registered trademark of Merck KGaA, Darmstadt, Germany
VELAX is a registered trademark of Merck KGaA, Darmstadt, Germany

Configurato per

Prodotti correlati

N° Catalogo
Descrizione
Determinazione del prezzo

Richiesto ma non fornito

N° Catalogo
Descrizione
Determinazione del prezzo

Codice della classe di stoccaggio

11 - Combustible Solids

Classe di pericolosità dell'acqua (WGK)

WGK 2


Certificati d'analisi (COA)

Cerca il Certificati d'analisi (COA) digitando il numero di lotto/batch corrispondente. I numeri di lotto o di batch sono stampati sull'etichetta dei prodotti dopo la parola ‘Lotto’ o ‘Batch’.

Possiedi già questo prodotto?

I documenti relativi ai prodotti acquistati recentemente sono disponibili nell’Archivio dei documenti.

Visita l’Archivio dei documenti

I clienti hanno visto anche

Slide 1 of 2

1 of 2

Contenuto correlato

The new Velax® cutting clamp to sever the tubing of a Steritest® NEO device makes sterility testing by membrane filtration safer and more convenient than ever before.

Il team dei nostri ricercatori vanta grande esperienza in tutte le aree della ricerca quali Life Science, scienza dei materiali, sintesi chimica, cromatografia, discipline analitiche, ecc..

Contatta l'Assistenza Tecnica.