Direkt zum Inhalt
Merck

PR0GTXLCS1

Milli-Q

Progard® XL-Vorbehandlungspack

Progard® XL Pretreatment Pack
1 of 1 reviewers received a sample product or took part in a promotion

For optimal protection of reverse osmosis (RO) membranes from hard water

Synonym(e):

Progard® XL-S-C Vorbehandlungspack

Anmeldenzur Ansicht organisationsspezifischer und vertraglich vereinbarter Preise


About This Item

UNSPSC-Code:
41104200
NACRES:
NB.85
Preise und Verfügbarkeit sind derzeit nicht verfügbar.

Materialien

EPDM rubber cartridge
carbon cartridge (activated )
filter (silver-impregnated activated carbon)
polypropylene and polyethylene cartridge

Qualitätsniveau

Verpackung

pkg of 1 unit

Hersteller/Markenname

Progard®

Parameter

2-40 °C temp. range
4.2 L/min flow rate
6 bar max. pressure

H × B × T

20.8 in. × 6.1 in. × 3.1 in.

Fitting

11 mm female inlet and outlet (O-rings)

Kompatibilität

for use with AFS®
for use with Elix® Large
for use with Milli-Q® CLX
for use with Milli-Q® HR
for use with Milli-Q® HX
for use with RiOs Large

Versandbedingung

ambient

Suchen Sie nach ähnlichen Produkten? Aufrufen Leitfaden zum Produktvergleich

Verwandte Kategorien

Allgemeine Beschreibung

Das Progard® XL-S-C-Vorbehandlungspack behandelt Speisewasser vor, indem es große Partikel und freies Chlor aus Leitungswasser entfernt. Es schützt die RO-Membran vor Verkalkung, organischem Fouling und Chloroxidation.
Das Vorbehandlungspack umfasst eine Vorfiltration zum Entfernen von Partikeln, Aktivkohle zum Entfernen von Chlor und ein Anti-Kalk-Mittel zum minimieren des Risikos von Kalkablagerungen. Die Autoclean-Pack-Option umfasst eine integrierte Chlor-Reinigungstablette, welche die RO-Membran automatisch reinigt, wenn dieses neue Pack installiert wird.
Zur Verwendung mit größeren RiOs, Elix®, Milli-Q® HR, HX, CLX und AFS® E Wasseraufbereitungssystemen.

Anwendung

Die Packs schützen die RO-Membranen und erhalten ihre gute Leistung in Wasseraufbereitungssystemen.

Leistungsmerkmale und Vorteile

  • Optimaler Schutz der Umkehrosmose(RO)-Membran.
  • Gewährleistet eine optimale Lebensdauer und Leistung des Systems.
  • Tiefenfiltration entfernt Partikel und Kolloide.
  • Polyphosphat schützt vor Verkalkung.
  • Ein Silberimprägnierter Aktivkohlefilter reduziert freies Chlor und schützt vor Bakterienbildung.
  • EfferSan Effervescent (zuvor ROProtect CR) Tabletten liefern eine automatische RO-Wartung.
  • e-Sure-Tag mit RFID-Technologie für sofortige Erkennbarkeit der Packungsparameter, automatische Archivierung von Packungsparametern und vollständige Nachverfolgbarkeit.
  • Für optimale Ergebnisse alle 6 Monate ersetzen

Rechtliche Hinweise

AFS is a registered trademark of Merck KGaA, Darmstadt, Germany
ELIX is a registered trademark of Merck KGaA, Darmstadt, Germany
Milli-Q is a registered trademark of Merck KGaA, Darmstadt, Germany
PROGARD is a registered trademark of Merck KGaA, Darmstadt, Germany
RIOS is a trademark of Merck KGaA, Darmstadt, Germany

Lagerklassenschlüssel

11 - Combustible Solids


Analysenzertifikate (COA)

Suchen Sie nach Analysenzertifikate (COA), indem Sie die Lot-/Chargennummer des Produkts eingeben. Lot- und Chargennummern sind auf dem Produktetikett hinter den Wörtern ‘Lot’ oder ‘Batch’ (Lot oder Charge) zu finden.

Besitzen Sie dieses Produkt bereits?

In der Dokumentenbibliothek finden Sie die Dokumentation zu den Produkten, die Sie kürzlich erworben haben.

Die Dokumentenbibliothek aufrufen

Questions

1–9 of 9 Questions  
  1. What are the storage conditions for this product?

    1 answer
    1. Recommended storage conditions: temperatures from 5 to 30°C; humidity between 10 and 80%. The original sealed bag (if provided) must be kept intact before the first use to protect the purification element from foreign matter.

      Helpful?

  2. How are consumables changed?

    1 answer
    1. To help you to change your system's consumables, several video tutorials are available on our YouTube channel: https://youtube.com/playlist?list=PL2TUriaAaEA_IXDCnPbDk6OmrwptjwOHD. For high-flow systems, please keep in mind that all consumable changes must be approved by a 3-digit code that only the person in charge of the system knows.

      Helpful?

  3. How can I know which consumables can be used with my system?

    1 answer
    1. To know which consumables can be used on your system, you can see in the user manual of your system or see all the consumables for each system listed on https://www.sigmaaldrich.com/products/water-purification/milli-q-consumables.

      Helpful?

  4. What steps are you taking towards improved sustainability?

    1 answer
    1. Sustainability is at the heart of our innovations. From reducing water and energy consumption, to minimizing plastic and chemical waste, our dedicated water system engineers are constantly working on new ways to reduce the ecological footprint of our products to better support the sustainability goals we're all striving towards. For more information, we invite you to review the following brochure and infographic which highlight our efforts and achievements: https://www.sigmaaldrich.com/life-science/milliq#sus. Do not hesitate to contact your local representative or sales contact (https://www.sigmaaldrich.com/collections/offices) for further information.

      Helpful?

  5. Can I arrange to have my consumables automatically ordered and delivered once a year?

    1 answer
    1. It's possible to place only one consumable order per year with a specific contract called "Consumable Supply Agreement (CSA)" (https://www.sigmaaldrich.com/US/en/products/water-purification/milli-q-consumables#csa). For further information, contact your local representative or sales contact (https://www.sigmaaldrich.com/US/en/collections/offices).

      Helpful?

  6. Where can I find data sheets, Certificates of Origin, Certificates of Analysis, and Certificates of Quality?

    1 answer
    1. Documents and certificates are available in the "Documentation" section on this page. Do not hesitate to contact us if you require further information.

      Helpful?

  7. How frequently do the various consumables need to be changed?

    1 answer
    1. The frequency that consumables must be changed depends on the system's usage (treated water volume) and on the consumables themselves (time of usage). In order to ensure the quality of water and your results, the consumables should be replaced when the system alerts you.

      Helpful?

  8. What is the consumables delivery time?

    1 answer
    1. Refer to the consumable's Product page for a first estimation of its expected delivery time and contact customer service for more information.

      Helpful?

  9. Can consumables be opened and refilled?

    1 answer
    1. Unfortunately, this is not possible because of safety issues and the need to guarantee the quality of consumables and their interior purification components. Our consumables are manufactured in an ISO 9001-certified facility France in agreement with high quality standards.

      Helpful?

Reviews

1 of 1 reviewers received a sample product or took part in a promotion

Active Filters

  1. Garching bei München
    • Review 1
    • Votes 0
    5 out of 5 stars.

    Leicht zu handhaben und zu wechseln

    Wir mussten zum ersten Mal diesen Filter wechseln, da wir eine neue Anlage installiert hatten. Beschreibung und das Wechseln der Filter war sehr einfach, deshalb sehr zu empfehlen.

    Helpful?

Unser Team von Wissenschaftlern verfügt über Erfahrung in allen Forschungsbereichen einschließlich Life Science, Materialwissenschaften, chemischer Synthese, Chromatographie, Analytik und vielen mehr..

Setzen Sie sich mit dem technischen Dienst in Verbindung.