The Biopak® Polisher comes with a self-adhesive label with information like Product name, Catalogue Number, Validity period, Production date, and Lot number. The Biopak® Polisher is validated for use in one operation cycle, lasting 90 days. One can also download the Certificate of Quality by mentioning the Catalogue and Lot number details from our website. The Application-pak (CDUFBI001) is intended for use as a final water purification step in the Milli-Q® water purification systems to reduce the concentration of pyrogens, RNases, DNases, and other contaminants of equal or higher molecular weight in pure or ultrapure water.
CDUFBI001
Biopak Endfilter
Ultrafilter for the production of pyrogen-, nuclease-, and bacteria-free water
Synonym(e):
Biopak® Endfilter
About This Item
Empfohlene Produkte
Materialien
polysulfone (Ultrafiltration Hollow Fibers)
Qualitätsniveau
Leistungsmerkmale
removal of pyrogen (endotoxins), nuclease and bacteria in water
Verpackung
pkg of 1 unit
Hersteller/Markenname
BioPak®
Verunreinigungen
<0.001 EU/mL Pyrogens (endotoxins)
<0.01 ng/mL RNases
<0.1 cfu/mL Bacteria
<4 pg/μL DNases
Kompatibilität
for use with Direct-Q® UV
for use with Direct-Q®
for use with Elix® Advantage
for use with Milli-Q® Direct
for use with Milli-Q® Reference
for use with Simplicity® UV
for use with Simplicity®
for use with Synergy® UV
for use with Synergy®
Versandbedingung
ambient
Suchen Sie nach ähnlichen Produkten? Aufrufen Leitfaden zum Produktvergleich
Verwandte Kategorien
Allgemeine Beschreibung
Anwendung
Leistungsmerkmale und Vorteile
- Minimiert das Risiko einer Nukleasen-, Pyrogen- und Bakterienkontamination.
- Macht Giftstoffe wie DEPC überflüssig, was zu einer Verbesserung der Sicherheit führt und sowohl Zeit als auch Kosten einspart.
- Problemlose Instandhaltung: Der Endfilter lässt sich einfach einbauen und austauschen; keine Desinfektion erforderlich.
Komponenten
Sonstige Hinweise
- Rückhaltung von Organismen: Bakterien und Pyrogene
- Wirkungsweise: Ultrafiltration
- Anwendung: Zellkulturmedien, Molekularbiologie
- Verwendungszweck: Reduzierung der Keimbelastung
- Gebrauchsanweisung: Dieser Artikel liefert durch Ultrafiltrationshohlfasern filtriertes Wasser. Lesen Sie bitte den Abschnitt „Auswechseln“ in der Packungsbeilage des Produkts.
- Lagerung: An einem trockenen Ort aufbewahren
- Entsorgung: Entsorgung gemäß den geltenden lokalen, regionalen und nationalen Vorschriften
Rechtliche Hinweise
Analysenzertifikate (COA)
Suchen Sie nach Analysenzertifikate (COA), indem Sie die Lot-/Chargennummer des Produkts eingeben. Lot- und Chargennummern sind auf dem Produktetikett hinter den Wörtern ‘Lot’ oder ‘Batch’ (Lot oder Charge) zu finden.
Besitzen Sie dieses Produkt bereits?
In der Dokumentenbibliothek finden Sie die Dokumentation zu den Produkten, die Sie kürzlich erworben haben.
Kunden haben sich ebenfalls angesehen
Bloodstream Bacterial Infection in Critically Ill Patients: a Pilot
Study
Artikel
Nuclease-free water (or PCR water) is needed in molecular biology to avoid sample degradation during PCR, sequencing, etc. Ultrafiltration provides a quicker, safer, and more sustainable alternative to DEPC treatment when preparing RNase-free and DNase-free water.
-
IS THE DATE PRINTED ON THE LABEL EXPIRATION OR ELABORATION DATE? I have Ref CDUFBI001 lote F2JB93856
1 Antwort-
Hilfreich?
-
-
What is the shelf life for Filter?
1 Antwort-
The shelf life is 2 years for all consumables kept in the recommended storage conditions (temperatures from 5 to 30°C; humidity between 10 and 80%). Contact your local representative (https://www.sigmaaldrich.com/collections/offices) for more information.
Hilfreich?
-
-
How are consumables changed?
1 Antwort-
To help you to change your system's consumables, several video tutorials are available on our YouTube channel: https://youtube.com/playlist?list=PL2TUriaAaEA_IXDCnPbDk6OmrwptjwOHD. For high-flow systems, please keep in mind that all consumable changes must be approved by a 3-digit code that only the person in charge of the system knows.
Hilfreich?
-
-
How can I know which consumables can be used with my system?
1 Antwort-
To know which consumables can be used on your system, you can see in the user manual of your system or see all the consumables for each system listed on https://www.sigmaaldrich.com/products/water-purification/milli-q-consumables.
Hilfreich?
-
-
What steps are you taking towards improved sustainability?
1 Antwort-
Sustainability is at the heart of our innovations. From reducing water and energy consumption, to minimizing plastic and chemical waste, our dedicated water system engineers are constantly working on new ways to reduce the ecological footprint of our products to better support the sustainability goals we're all striving towards. For more information, we invite you to review the following brochure and infographic which highlight our efforts and achievements: https://www.sigmaaldrich.com/life-science/milliq#sus. Do not hesitate to contact your local representative or sales contact (https://www.sigmaaldrich.com/collections/offices) for further information.
Hilfreich?
-
-
Can I arrange to have my consumables automatically ordered and delivered once a year?
1 Antwort-
It's possible to place only one consumable order per year with a specific contract called "Consumable Supply Agreement (CSA)" (https://www.sigmaaldrich.com/US/en/products/water-purification/milli-q-consumables#csa). For further information, contact your local representative or sales contact (https://www.sigmaaldrich.com/US/en/collections/offices).
Hilfreich?
-
-
How frequently do the various consumables need to be changed?
1 Antwort-
The frequency that consumables must be changed depends on the system's usage (treated water volume) and on the consumables themselves (time of usage). In order to ensure the quality of water and your results, the consumables should be replaced when the system alerts you.
Hilfreich?
-
-
If I have a final filter that I use only occasionally (e.g., Biopak®) and have another filter (e.g. Millipak®) that I most of the time, can I keep the 'occasional-use' filter for use again at a later time?
1 Antwort-
It is not possible to re-use a filter that has been used and then removed because air intake during replacement creates an airlock and blocks water passing through the filter. If you regularly need two different filters, we recommend using two POD dispensers.
Hilfreich?
-
-
Where can I find data sheets, Certificates of Origin, Certificates of Analysis, and Certificates of Quality?
1 Antwort-
Documents and certificates are available in the "Documentation" section on this page. Do not hesitate to contact us if you require further information.
Hilfreich?
-
-
Can consumables be opened and refilled?
1 Antwort-
Unfortunately, this is not possible because of safety issues and the need to guarantee the quality of consumables and their interior purification components. Our consumables are manufactured in an ISO 9001-certified facility France in agreement with high quality standards.
Hilfreich?
-
Aktive Filter
Unser Team von Wissenschaftlern verfügt über Erfahrung in allen Forschungsbereichen einschließlich Life Science, Materialwissenschaften, chemischer Synthese, Chromatographie, Analytik und vielen mehr..
Setzen Sie sich mit dem technischen Dienst in Verbindung.