Direkt zum Inhalt
Merck

22147-U

Supelco

Gasmaus

size 250 mL, glass stopcock

Anmeldenzur Ansicht organisationsspezifischer und vertraglich vereinbarter Preise


About This Item

UNSPSC-Code:
41104008
NACRES:
NB.24
Preise und Verfügbarkeit sind derzeit nicht verfügbar.

Materialien

glass stopcock

Methode(n)

whole air sampling: suitable

Größe

250 mL

Anwendung(en)

air monitoring
environmental
industrial hygiene

Suchen Sie nach ähnlichen Produkten? Aufrufen Leitfaden zum Produktvergleich

Allgemeine Beschreibung

Diese Glaskolben sind zum Aufnehmen und Transportieren von Gasproben bestimmt, die anschließend zur Analyse in Aliquoten (durch das stopfenartige Septum) entfernt werden können. Ofengehärtet, um Transport- und Einsatzschäden standzuhalten. Mit PTFE- oder Hochvakuumglas-Absperrhähnen erhältlich. Jedem Kolben liegt ein zylindrisches Thermogreen Halbloch-Septum bei.

Hier finden Sie alle aktuellen Versionen:

Analysenzertifikate (COA)

Lot/Batch Number

It looks like we've run into a problem, but you can still download Certificates of Analysis from our Dokumente section.

Wenn Sie Hilfe benötigen, wenden Sie sich bitte an Kundensupport

Besitzen Sie dieses Produkt bereits?

In der Dokumentenbibliothek finden Sie die Dokumentation zu den Produkten, die Sie kürzlich erworben haben.

Die Dokumentenbibliothek aufrufen

Questions

  1. Good morning, Could you tell me if they have a key with an escape valve for safety? How do I prevent the glass from breaking with the pressure of N2 gas? Thank you!

    1 answer
    1. There is no key mechanism on the gas sampling bulbs. These are intended for use at atmospheric pressure. The maximum psi has not been established. The way to keep from breaking the glass is to not overfill the apparatus.
      Directions for filling a Gas Sampling Bulb and Making a Standard:

      I. Flush the bulb with clean helium or nitrogen before collecting the sample.

      a. Open both stopcocks and flow at least on 1 1/2 to 2 bulb volumes.
      b. Close the outlet stopcock, then the inlet stop cock after turning the gas supply off.
      c. If pressure cannot be controlled then try the following:
      i. Attach a 1-2 foot piece of tubing to the outlet of the sampling bulb.
      ii. Close the inlet stopcock, then very quickly close the outlet stop cock (the tubing on the outlet will help prevent diffusion of the outside air entering the sampling bulb.
      1. Sample will be very close to atmospheric pressure after turning the gas supply off.
      iii. Inject a known quantity of compound
      iv. If necessary, heat the bulb in an oven to vaporize the compounds injected.

      Helpful?

Reviews

No rating value

Active Filters

Unser Team von Wissenschaftlern verfügt über Erfahrung in allen Forschungsbereichen einschließlich Life Science, Materialwissenschaften, chemischer Synthese, Chromatographie, Analytik und vielen mehr..

Setzen Sie sich mit dem technischen Dienst in Verbindung.