Saltar al contenido
Merck
Todas las fotos(2)

Documentos clave

PR0G00002

Milli-Q

Módulo de pretratamiento Progard® 2 (largo)

Progard® Pretreatment Pack

Protects the reverse osmosis (RO) membrane from hard water components

Sinónimos:

Módulo de pretratamiento Progard®

Iniciar sesiónpara Ver la Fijación de precios por contrato y de la organización

Seleccione un Tamaño

1 EA
576,00 €

576,00 €


Disponible para envío el11 de abril de 2025Detalles


Solicitar más información

Seleccione un Tamaño

Cambiar Vistas
1 EA
576,00 €

About This Item

Código UNSPSC:
41104212
eCl@ss:
33050190
NACRES:
JA.14

576,00 €


Disponible para envío el11 de abril de 2025Detalles


Solicitar más información

Nivel de calidad

composición

polyphosphate, activated carbon and 0.5 μm depth filter.

envase

pkg of 1 unit

fabricante / nombre comercial

Progard®

Altura

39.5 cm (15.5 in.)

residuos de carbono orgánico total (TOC)

<2000 ppb

residuo halogenado

<3 ppm (Cl2)

compatibilidad

for use with AFS® (1999-2012)
for use with Direct-Q® (1997-2010)
for use with Elix® (1997-2008)
for use with RiOs (1997-2012)

Condiciones de envío

ambient

¿Está buscando productos similares? Visita Guía de comparación de productos

Categorías relacionadas

Descripción general

El módulo de pretratamiento Rogard® 2 se ha diseñado para pretratar el agua mediante la eliminación de partículas grandes, compuestos orgánicos y cloro libre del agua del grifo. Esto protege la membrana de ósmosis inversa (RO) contra las incrustaciones minerales, el ensuciamiento orgánico y la oxidación del cloro. El módulo de pretratamiento Progard® 2 asegura la optimización de la vida útil y el rendimiento del sistema. Diseñado para utilizar con los sistemas de purificación de agua AFS®, Direct-Q® Elix® y Rios 5/8/16. La sustitución de los fungibles, cuando lo indique el sistema, es fundamental para mantener su rendimiento dentro de las especificaciones.

Aplicación

Eliminación de las sustancias orgánicas, el cloro libre, las partículas y los coloides del agua del grifo para conseguir una protección óptima de la membrana de RO.

Características y beneficios

  • El módulo de pretratamiento Progard® 2 está fabricado con polipropileno y EPDM.
  • Adecuado para el suministro de agua corriente con un índice de densidad de sedimentos (SDI) < 12, un valor de Cl2 < 3 ppm y un TOC < 2000 ppb.
  • Los medios de carbón activo natural presentan una superficie y cinética de adsorción elevadas, y toleran agua de alimentación que contenga hasta 3 ppm de cloro y 2000 ppb de TOC.
  • El filtro de profundidad exhibe una gran capacidad y una retención optimizada, y tolera agua de alimentación con un SDI de hasta 12.
  • Incorpora polifosfatos, seleccionados de manera específica para evitar la formación de incrustaciones sin liberar iones.

Información legal

AFS is a registered trademark of Merck KGaA, Darmstadt, Germany
DIRECT-Q is a registered trademark of Merck KGaA, Darmstadt, Germany
ELIX is a registered trademark of Merck KGaA, Darmstadt, Germany
PROGARD is a registered trademark of Merck KGaA, Darmstadt, Germany
RIOS is a trademark of Merck KGaA, Darmstadt, Germany

Certificados de análisis (COA)

Busque Certificados de análisis (COA) introduciendo el número de lote del producto. Los números de lote se encuentran en la etiqueta del producto después de las palabras «Lot» o «Batch»

¿Ya tiene este producto?

Encuentre la documentación para los productos que ha comprado recientemente en la Biblioteca de documentos.

Visite la Librería de documentos

Preguntas

1–9 de 9 Preguntas  
  1. What are the storage conditions for this product?

    1 respuesta
    1. Recommended storage conditions: temperatures from 5 to 30°C; humidity between 10 and 80%. The original sealed bag (if provided) must be kept intact before the first use to protect the purification element from foreign matter.

      ¿Le ha resultado útil?

  2. How are consumables changed?

    1 respuesta
    1. To help you to change your system's consumables, several video tutorials are available on our YouTube channel: https://youtube.com/playlist?list=PL2TUriaAaEA_IXDCnPbDk6OmrwptjwOHD. For high-flow systems, please keep in mind that all consumable changes must be approved by a 3-digit code that only the person in charge of the system knows.

      ¿Le ha resultado útil?

  3. How can I know which consumables can be used with my system?

    1 respuesta
    1. To know which consumables can be used on your system, you can see in the user manual of your system or see all the consumables for each system listed on https://www.sigmaaldrich.com/products/water-purification/milli-q-consumables.

      ¿Le ha resultado útil?

  4. What steps are you taking towards improved sustainability?

    1 respuesta
    1. Sustainability is at the heart of our innovations. From reducing water and energy consumption, to minimizing plastic and chemical waste, our dedicated water system engineers are constantly working on new ways to reduce the ecological footprint of our products to better support the sustainability goals we're all striving towards. For more information, we invite you to review the following brochure and infographic which highlight our efforts and achievements: https://www.sigmaaldrich.com/life-science/milliq#sus. Do not hesitate to contact your local representative or sales contact (https://www.sigmaaldrich.com/collections/offices) for further information.

      ¿Le ha resultado útil?

  5. Can I arrange to have my consumables automatically ordered and delivered once a year?

    1 respuesta
    1. It's possible to place only one consumable order per year with a specific contract called "Consumable Supply Agreement (CSA)" (https://www.sigmaaldrich.com/US/en/products/water-purification/milli-q-consumables#csa). For further information, contact your local representative or sales contact (https://www.sigmaaldrich.com/US/en/collections/offices).

      ¿Le ha resultado útil?

  6. Can consumables be opened and refilled?

    1 respuesta
    1. Unfortunately, this is not possible because of safety issues and the need to guarantee the quality of consumables and their interior purification components. Our consumables are manufactured in an ISO 9001-certified facility France in agreement with high quality standards.

      ¿Le ha resultado útil?

  7. How frequently do the various consumables need to be changed?

    1 respuesta
    1. The frequency that consumables must be changed depends on the system's usage (treated water volume) and on the consumables themselves (time of usage). In order to ensure the quality of water and your results, the consumables should be replaced when the system alerts you.

      ¿Le ha resultado útil?

  8. Where can I find data sheets, Certificates of Origin, Certificates of Analysis, and Certificates of Quality?

    1 respuesta
    1. Documents and certificates are available in the "Documentation" section on this page. Do not hesitate to contact us if you require further information.

      ¿Le ha resultado útil?

  9. What is the consumables delivery time?

    1 respuesta
    1. Refer to the consumable's Product page for a first estimation of its expected delivery time and contact customer service for more information.

      ¿Le ha resultado útil?

Revisiones

Filtros activos

  1. N-6964 KORSSUND, NORWAY
    • Reseñas 3
    • Votos 0
    5 de 5 estrellas.

    Spare part swiftly despatched

    Rapidly delivered, well functioning on Elix 3, mebrane water manufactured again.

    Traducir con Google

    ¿Le ha resultado útil?

Nuestro equipo de científicos tiene experiencia en todas las áreas de investigación: Ciencias de la vida, Ciencia de los materiales, Síntesis química, Cromatografía, Analítica y muchas otras.

Póngase en contacto con el Servicio técnico