Direkt zum Inhalt
Merck
Alle Fotos(1)

Wichtige Dokumente

CPAFS8PRM

Milli-Q

Kit: Progard® 3 + Millipak® 100

For use with AFS® 8/8D/16/16D systems (2003 range)

Anmeldenzur Ansicht organisationsspezifischer und vertraglich vereinbarter Preise


About This Item

UNSPSC-Code:
41104212
NACRES:
NB.85
Preise und Verfügbarkeit sind derzeit nicht verfügbar.

Qualitätsniveau

Zusammensetzung

(Polypropylene and EPDM)

Verpackung

pkg of 1 kit

Kompatibilität

for use with AFS®

Verwandte Kategorien

Allgemeine Beschreibung

Dieses Wasseraufbereitungs-Kit enthält Millipak® 100 Bakterienfilter (MPGL10ZW1) und Progard® 3 Vorbehandlungspack (PR0G00003).
  • Der Millipak® Filter entfernt Bakterien aus Reinwasser, bevor es in das Analysegerät eintritt.
  • Das Progard® Pack behandelt Wasser vor, indem es große Partikel, organische Verbindungen und freies Chlor aus Leitungswasser entfernt.

Anwendung

  • Der Filter liefert bakterien- und partikelfreies Wasser, das sich zur Verwendung im Labor, einschließlich klinische Analysegeräte, eignet.
  • Das Vorbehandlungspack schützt die Umkehrosmosemembran (RO-Membran) vor Kalkbildung, organischem Fouling und Chloroxidation.

Leistungsmerkmale und Vorteile

Merkmale des Millipak® 100 Filters:
  • 0,22-μm-Durapore®-Membranfilter für die Bakterienentfernung.
  • Die Membran mit geringer Proteinbindung erzeugt eine hohe Probenrückgewinnung und minimalen Verlust des wertvollen Produkts, was eine hochwertige Filtration gewährleistet.

Merkmale des Progard® 3 Vorbehandlungspacks:
  • Polyphosphat als Kalkschutz.
  • Silberimprägnierter Aktivkohlefilter zur Reduzierung von freiem Chlor und als bakteriostatischer Schutz.
  • Tiefenfiltration (0,5 μm) zum Entfernen von Partikeln und Kolloiden.

Sonstige Hinweise

Anwendungshinweise

  • Rückhaltung von Organismen: Mikroorganismen
  • Wirkungsweise: Filtration
  • Anwendung: Allgemeine Laboranalyse
  • Verwendungszweck: Wasseraufbereitung
  • Gebrauchsanweisung: Dieses Produkt stellt Wasser bereit, das durch 0,22-μm-Membranen in Sterilisationsqualität filtriert wurde und ist ein Gerät, das die Anforderungen des US-Bundesgesetzes für Insektizide, Fungizide und Rodentizide (FIRFA) erfüllt. Lesen Sie die Anleitungen im Abschnitt „Using the System“ in der Gebrauchsanweisung (auf dem mit dem System gelieferten USB-Stick enthalten).
  • Lagerung: An einem trockenen Ort aufbewahren
  • Entsorgung: Entsorgung gemäß den geltenden lokalen, regionalen und nationalen Vorschriften

Rechtliche Hinweise

AFS is a registered trademark of Merck KGaA, Darmstadt, Germany
Durapore is a registered trademark of Merck KGaA, Darmstadt, Germany
MILLIPAK is a registered trademark of Merck KGaA, Darmstadt, Germany
PROGARD is a registered trademark of Merck KGaA, Darmstadt, Germany

Lagerklassenschlüssel

11 - Combustible Solids


Analysenzertifikate (COA)

Suchen Sie nach Analysenzertifikate (COA), indem Sie die Lot-/Chargennummer des Produkts eingeben. Lot- und Chargennummern sind auf dem Produktetikett hinter den Wörtern ‘Lot’ oder ‘Batch’ (Lot oder Charge) zu finden.

Besitzen Sie dieses Produkt bereits?

In der Dokumentenbibliothek finden Sie die Dokumentation zu den Produkten, die Sie kürzlich erworben haben.

Die Dokumentenbibliothek aufrufen

Fragen

1-10 von 10 Fragen  
  1. What are the storage conditions for this product?

    1 Antwort
    1. Recommended storage conditions: temperatures from 5 to 30°C; humidity between 10 and 80%. The original sealed bag (if provided) must be kept intact before the first use to protect the purification element from foreign matter.

      Hilfreich?

  2. How are consumables changed?

    1 Antwort
    1. To help you to change your system's consumables, several video tutorials are available on our YouTube channel: https://youtube.com/playlist?list=PL2TUriaAaEA_IXDCnPbDk6OmrwptjwOHD. For high-flow systems, please keep in mind that all consumable changes must be approved by a 3-digit code that only the person in charge of the system knows.

      Hilfreich?

  3. How can I know which consumables can be used with my system?

    1 Antwort
    1. To know which consumables can be used on your system, you can see in the user manual of your system or see all the consumables for each system listed on https://www.sigmaaldrich.com/products/water-purification/milli-q-consumables.

      Hilfreich?

  4. What steps are you taking towards improved sustainability?

    1 Antwort
    1. Sustainability is at the heart of our innovations. From reducing water and energy consumption, to minimizing plastic and chemical waste, our dedicated water system engineers are constantly working on new ways to reduce the ecological footprint of our products to better support the sustainability goals we're all striving towards. For more information, we invite you to review the following brochure and infographic which highlight our efforts and achievements: https://www.sigmaaldrich.com/life-science/milliq#sus. Do not hesitate to contact your local representative or sales contact (https://www.sigmaaldrich.com/collections/offices) for further information.

      Hilfreich?

  5. Can I arrange to have my consumables automatically ordered and delivered once a year?

    1 Antwort
    1. It's possible to place only one consumable order per year with a specific contract called "Consumable Supply Agreement (CSA)" (https://www.sigmaaldrich.com/US/en/products/water-purification/milli-q-consumables#csa). For further information, contact your local representative or sales contact (https://www.sigmaaldrich.com/US/en/collections/offices).

      Hilfreich?

  6. What is the consumables delivery time?

    1 Antwort
    1. Refer to the consumable's Product page for a first estimation of its expected delivery time and contact customer service for more information.

      Hilfreich?

  7. How frequently do the various consumables need to be changed?

    1 Antwort
    1. The frequency that consumables must be changed depends on the system's usage (treated water volume) and on the consumables themselves (time of usage). In order to ensure the quality of water and your results, the consumables should be replaced when the system alerts you.

      Hilfreich?

  8. Where can I find data sheets, Certificates of Origin, Certificates of Analysis, and Certificates of Quality?

    1 Antwort
    1. Documents and certificates are available in the "Documentation" section on this page. Do not hesitate to contact us if you require further information.

      Hilfreich?

  9. If I have a final filter that I use only occasionally (e.g., Biopak®) and have another filter (e.g. Millipak®) that I most of the time, can I keep the 'occasional-use' filter for use again at a later time?

    1 Antwort
    1. It is not possible to re-use a filter that has been used and then removed because air intake during replacement creates an airlock and blocks water passing through the filter. If you regularly need two different filters, we recommend using two POD dispensers.

      Hilfreich?

  10. Can consumables be opened and refilled?

    1 Antwort
    1. Unfortunately, this is not possible because of safety issues and the need to guarantee the quality of consumables and their interior purification components. Our consumables are manufactured in an ISO 9001-certified facility France in agreement with high quality standards.

      Hilfreich?

Bewertungen

Kein Beurteilungswert

Aktive Filter

Unser Team von Wissenschaftlern verfügt über Erfahrung in allen Forschungsbereichen einschließlich Life Science, Materialwissenschaften, chemischer Synthese, Chromatographie, Analytik und vielen mehr..

Setzen Sie sich mit dem technischen Dienst in Verbindung.