Passa al contenuto
Merck

MPGP02001

Filtro Millipak® Express 20

0.22 µm membrane filter to remove particulates and bacteria at the point of dispense of Direct-Q, Synergy® and Milli-Q® Academic/Biocel/Element/Synthesis/Gradient systems.

Millipak® Express Filter

Sinonimo/i:

Filtro Millipak Express

Autenticati per visualizzare i prezzi organizzativi e contrattuali.

Scegli un formato

1 EA

250,00 €

250,00 €


Disponibile per la spedizione OGGIDettagli


Richiedi maggiori informazioni

Informazioni su questo articolo

UNSPSC Code:
41104212
NACRES:
JA.14
eCl@ss:
33050190

Vai a

Servizio Tecnico
Hai bisogno di aiuto? Il nostro team di scienziati qualificati è a tua disposizione.
Permettici di aiutarti

material

polyethersulfone filter, styrene-acrylonitrile (SAN) housing

sterility

non-sterile

feature

removal of particulates and bacteria

packaging

pkg of 1 unit

manufacturer/tradename

Millipak®

matrix

Durapore®

pore size

0.22 μm pore size

compatibility

for use with Direct-Q® UV, for use with Direct-Q®, for use with Milli-Q® Academic, for use with Milli-Q® Biocel, for use with Milli-Q® Element, for use with Milli-Q® Gradient, for use with Milli-Q® Synthesis, for use with Synergy® UV, for use with Synergy®

shipped in

ambient

Quality Level

Cerchi prodotti simili? Visita Guida al confronto tra prodotti

Confronta articoli simili

Visualizza il confronto per intero

Mostra le differenze

1 of 4

Questo articolo
MPGP04001MPGL04001MPGPG02A1
Millipak® Filter 0.22 μm membrane filter to remove bacteria and particulates at the point of dispense. For Alpha-Q and Milli-Q® Academic / Biocel / Element / Synthesis / Plus / Gradient systems.

Milli-Q

MPGL04001

Millipak® Filter

compatibility

for use with Direct-Q® UV, for use with Milli-Q® Academic, for use with Milli-Q® Element, for use with Milli-Q® Synthesis, for use with Synergy®, for use with Milli-Q® Gradient, for use with Synergy® UV, for use with Milli-Q® Biocel

compatibility

for use with Elix® Advantage, for use with Milli-Q® Advantage A10, for use with Milli-Q® Direct, for use with Milli-Q® Integral, for use with Milli-Q® Reference

compatibility

for use with Alpha-Q, for use with Milli-Q® Academic, for use with Milli-Q® Biocel, for use with Milli-Q® Element, for use with Milli-Q® Gradient, for use with Milli-Q® Plus, for use with Milli-Q® Synthesis

compatibility

for use with Milli-Q® EQ 7000, for use with Milli-Q® EQ 7008, for use with Milli-Q® EQ 7016, for use with Milli-Q® IX 7003, for use with Milli-Q® IX 7005, for use with Milli-Q® IX 7010, for use with Milli-Q® IX 7015, for use with Milli-Q® IQ 7000, for use with Milli-Q® IQ 7003, for use with Milli-Q® IQ 7005, for use with Milli-Q® IQ 7010, for use with Milli-Q® IQ 7015

sterility

non-sterile

sterility

non-sterile

sterility

non-sterile

sterility

sterile

pore size

0.22 μm pore size

pore size

0.22 μm pore size

pore size

0.22 μm pore size

pore size

0.22 μm pore size

manufacturer/tradename

Millipak®

manufacturer/tradename

Millipak®

manufacturer/tradename

Millipak®

manufacturer/tradename

Millipak®

packaging

pkg of 1 unit

packaging

pkg of 1 unit

packaging

pkg of 1 unit

packaging

pkg of 1 unit

material

polyethersulfone filter

material

polyethersulfone filter, styrene-acrylonitrile (SAN) housing

material

PVDF membrane

material

polyethersulfone filter

General description

Il filtro a membrana idrofila Millipak® da 0,22 μm serve a produrre acqua priva di particelle e batteri al punto di dispensazione dei sistemi di purificazione dell′acqua. Il filtro è progettato con una membrana asimmetrica in polietersulfone (PES) con pori da 0,22 μm termosaldata su un alloggiamento in stirene acrilonitrile. In questo modo si riduce al minimo il rilascio di estraibili organici e inorganici.

Application

L′acqua purificata passata attraverso questo filtro può essere usata per qualsiasi impiego di laboratorio in cui sia necessaria acqua priva di batteri o particolati.

Features and Benefits

  • L′unità è progettata come barriera sicura ed efficiente nei confronti di particelle e batteri.
  • I pori conici della membrana assicurano portate elevate con pressioni differenziali basse.
  • La membrana, il materiale dell′alloggiamento e i processi produttivi sono stati scelti in modo da ridurre al minimo il rilascio di estraibili organici e inorganici.
  • La membrana è supportata da un disco in plastica rigida con canali che assicurano un flusso dell′acqua abbondante e un'elevata resistenza agli sbalzi di pressione senza rischi di rottura della membrana stessa.
  • Si collega all′uscita del punto di erogazione dell′acqua, come le unità POD dei sistemi di purificazione Milli-Q®.
  • La campana di protezione evita la contaminazione dell'acqua da parte dei batteri aerodispersi durante l′erogazione.
  • Manutenzione senza problemi: il filtro viene installato e sostituito facilmente.
  • Non sterile. Fornita sigillata ermeticamente, completa di Certificato di Qualità.

Other Notes

Indicazioni per l′uso

  • Capacità di ritenzione: microrganismi
  • Modalità d′azione: filtrazione
  • Applicazione: analisi generali di laboratorio
  • Uso previsto: purificazione dell′acqua
  • Istruzioni per l′uso: Questo articolo fornisce acqua filtrata attraverso membrane di grado sterilizzante da 0,22 μm. Consultare la sezione “Impiego del sistema” nel manuale d′uso (disponibile nella chiavetta USB fornita col sistema)
  • Indicazioni per la conservazione: Conservare in luogo asciutto
  • Dichiarazione sullo smaltimento: Smaltire in conformità con i regolamenti vigenti nazionali, regionali e locali.

Legal Information

DIRECT-Q is a registered trademark of Merck KGaA, Darmstadt, Germany
Durapore is a registered trademark of Merck KGaA, Darmstadt, Germany
MILLIPAK is a registered trademark of Merck KGaA, Darmstadt, Germany
Milli-Q is a registered trademark of Merck KGaA, Darmstadt, Germany
SYNERGY is a registered trademark of Merck KGaA, Darmstadt, Germany

Certificati d'analisi (COA)

Cerca il Certificati d'analisi (COA) digitando il numero di lotto/batch corrispondente. I numeri di lotto o di batch sono stampati sull'etichetta dei prodotti dopo la parola ‘Lotto’ o ‘Batch’.

Possiedi già questo prodotto?

I documenti relativi ai prodotti acquistati recentemente sono disponibili nell’Archivio dei documenti.

Visita l’Archivio dei documenti

Domande

1–10 di 10 domande  
  1. What are the storage conditions for this product?

    1 risposta
    1. Recommended storage conditions: temperatures from 5 to 30°C; humidity between 10 and 80%. The original sealed bag (if provided) must be kept intact before the first use to protect the purification element from foreign matter.

      Utile?

  2. How are consumables changed?

    1 risposta
    1. To help you to change your system's consumables, several video tutorials are available on our YouTube channel: https://youtube.com/playlist?list=PL2TUriaAaEA_IXDCnPbDk6OmrwptjwOHD. For high-flow systems, please keep in mind that all consumable changes must be approved by a 3-digit code that only the person in charge of the system knows.

      Utile?

  3. How can I know which consumables can be used with my system?

    1 risposta
    1. To know which consumables can be used on your system, you can see in the user manual of your system or see all the consumables for each system listed on https://www.sigmaaldrich.com/products/water-purification/milli-q-consumables.

      Utile?

  4. What steps are you taking towards improved sustainability?

    1 risposta
    1. Sustainability is at the heart of our innovations. From reducing water and energy consumption, to minimizing plastic and chemical waste, our dedicated water system engineers are constantly working on new ways to reduce the ecological footprint of our products to better support the sustainability goals we're all striving towards. For more information, we invite you to review the following brochure and infographic which highlight our efforts and achievements: https://www.sigmaaldrich.com/life-science/milliq#sus. Do not hesitate to contact your local representative or sales contact (https://www.sigmaaldrich.com/collections/offices) for further information.

      Utile?

  5. Can I arrange to have my consumables automatically ordered and delivered once a year?

    1 risposta
    1. It's possible to place only one consumable order per year with a specific contract called "Consumable Supply Agreement (CSA)" (https://www.sigmaaldrich.com/US/en/products/water-purification/milli-q-consumables#csa). For further information, contact your local representative or sales contact (https://www.sigmaaldrich.com/US/en/collections/offices).

      Utile?

  6. What is the consumables delivery time?

    1 risposta
    1. Refer to the consumable's Product page for a first estimation of its expected delivery time and contact customer service for more information.

      Utile?

  7. Can consumables be opened and refilled?

    1 risposta
    1. Unfortunately, this is not possible because of safety issues and the need to guarantee the quality of consumables and their interior purification components. Our consumables are manufactured in an ISO 9001-certified facility France in agreement with high quality standards.

      Utile?

  8. Where can I find data sheets, Certificates of Origin, Certificates of Analysis, and Certificates of Quality?

    1 risposta
    1. Documents and certificates are available in the "Documentation" section on this page. Do not hesitate to contact us if you require further information.

      Utile?

  9. If I have a final filter that I use only occasionally (e.g., Biopak®) and have another filter (e.g. Millipak®) that I most of the time, can I keep the 'occasional-use' filter for use again at a later time?

    1 risposta
    1. It is not possible to re-use a filter that has been used and then removed because air intake during replacement creates an airlock and blocks water passing through the filter. If you regularly need two different filters, we recommend using two POD dispensers.

      Utile?

  10. How frequently do the various consumables need to be changed?

    1 risposta
    1. The frequency that consumables must be changed depends on the system's usage (treated water volume) and on the consumables themselves (time of usage). In order to ensure the quality of water and your results, the consumables should be replaced when the system alerts you.

      Utile?

Recensioni

Filtri attivi

  1. 1 recensione solo con voto

Il team dei nostri ricercatori vanta grande esperienza in tutte le aree della ricerca quali Life Science, scienza dei materiali, sintesi chimica, cromatografia, discipline analitiche, ecc..

Contatta l'Assistenza Tecnica